There are so many interpretation of the title...Time to say Goodbye....I'll Go with You....One of my Italian friends says it interprets...With you I will go....

To me this song interprets two lovers that are separated by distance...maybe they both live in different countries...and through dreams they exist for each other...."With you I will go to countries I never saw and I will share them with you and now I shall experience them with you. I'll go with you on ships across the sea which I know do not exist no longer but with you I will experience it" - Con te partirò su navi per mari
che, io lo so,no, no, non esistono più, con te io li vivrò.
Or maybe in essence they are saying "Good bye" because long-distance relationships do not work....so I guess it is time to say goodbye and start a new chapter in their lives.

---Lyrics---

CON TE PARTIRO- Italian

Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'e` luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me,
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la lace che
hai incontrato per strada,

Con te partrio'
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro'
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu'
con te io li vivro'

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sie con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me.

Con te partiro'
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro,
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu',
con te io li rivivro.
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu'.
con te io li rivivro.
Con te partiro'
Io con te.

I'LL GO WITH YOU (Time to say Goodbye)-English

When I'm alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.

I'll go with you,
to countries I never
saw and shared with you
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know
no, no ,exist no longer;
with you I shall experience them.

When you are far away
I dream on the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me.

I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I'll go with you
on ships across the seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I'll go with you,
I with you.


¡@


¡@